Tarife

Tarife

Pretul unei traduceri variaza in functie de gradul de dificultate a testului original, volumului sau, timpul dat la dispozitie pentru predare, dificultatea impaginarii sau insertia de tabele sau grafice. Acest lucru nu inseamna ca nu suntem deschisi la negocieri pentru a aplica un discount cand volumul traducerilor este mare. Dupa vizionarea documentele vom putea transmite costul traducerilor cerute. Acest pret se calculeaza in baza numarului de pagini standard de tradus care contin 25 de linii adica 1500 caractere spatii incluse.
Putem efectua traduceri in regim de urgenta adaugand un adaos in valoare de 50% din costul total.

Calitate
Obiectivul nostru este acela de a va preda traduceri care sa respecte nivelul cel mai inalt de precizie si calitate. In acest mod revizuirea traducerii va trece prin mai multe etape: de la o simpla lectura a textului tradus, a carui scop este acela de a controla claritatea si coerenta intratextuala, se trece la lectura incrucisata a textului original si a traducerii, faza care nu reprezinta in mod obligatoriu modificari din partea revizorului pentru ca este destinata sa controleze alegerile facute de catre traducator. Urmeaza in sfarsit revizuirea terminologica-lexicala, in timpul careia se controleaza intrebuintarea terminologiei cu caracter tehnic, revizuirea terminologica si stilistica, adica verificarea completa a traducerii care prevede masuri cu scopul de a imbunatati textul din punt de vedere structural.